Home » Solutions » Simultane vertaling » Cabines en tolkmateriaal
Voor simultaanvertaling is op technisch vlak de tussenkomst van gespecialiseerde technici nodig, zij zorgen voor de plaatsing en de goede werking van verschillende zaken, waarvan de voornaamste zijn:
Eén of meerdere tolkencabines waarin 1,2 of 3 tolken plaats kunnen nemen. De cabines zorgen ervoor dat de tolken afgeschermd zitten, wat de kwaliteit van de vertolking ten goede komt, en dat ze de toeschouwers niet storen.
GENE-ELECTRA beschikt over een zeer groot aantal tolkencabines, die voldoen aan de strengste normen op het vlak van geluidsisolatie en comfort:
Hoewel we over het algemeen Bosch DCN I DESK-tolkstations gebruiken, om te voldoen aan ISO4043-2016, hebben we onlangs geïnvesteerd in Televic LINGUA ID-MM-tolkstations met hdmi-uitgang en Televic Plixus-systemen.
Draadloze ontvangers en individuele hoofdtelefoons, zodat elke deelnemer de debatten kan volgen in de gewenste taal.
GENE-ELECTRA beschikt over tolkenmateriaal waarmee tot 32 talen simultaan vertaald kunnen worden voor enkele duizenden deelnemers volgens de volgende standaarden:
Een zendersysteem, dat verhuurd wordt voor evenementen, dat meestal draadloos is en gebaseerd op de technologie van infrarood golven. Door IR-radiatoren te plaatsen op de locatie van het evenement kunnen gemakkelijk een groot aantal deelnemers bereikt worden.
We beschikken over een zeer grote voorraad aan tolkmateriaal in Brussel: cabines, tolken-units, controle-units, zenders, radiatoren, audio interfaces, individuele ontvangers en hoofdtelefoons. Zo kunnen we voorzien in 32 talen die simultaan vertaald worden voor enkele duizenden deelnemers.
Het infrarood uitzendsysteem kan trouwens ook gebruikt worden voor conferenties zonder geluid. Hier wordt dan niet meer geluisterd naar het signaal dat wordt verstuurd door de tolken, maar naar dat van de verschillende sprekers of geluidsbanden die voortkomen uit de workshops die in dezelfde ruimte plaatsvinden.